terça-feira, maio 30

«A Noiva Cadáver»





"If I touch a burning candle I can feel no pain. In the ice or in the sun it's all the same. Yet I feel my heart is aching. Though it doesn't beat, it's breaking. And the pain here that I feel... try and tell me it's not real. I know that I am dead... yet it seems that I still have some tears to shed."

p.s.: os meus agradecimentos.

7 Comments:

Blogger Tracy said...

That is such a sad quote!

Thanks for visiting my blog. How did you find it?

13 junho, 2006 01:15  
Anonymous Anónimo said...

mini ou macro spam tanto faz!
Para mim este blhógue morreu

17 junho, 2006 19:19  
Anonymous Anónimo said...

Áh! E a europa que se foda! Bem-hajam as aves de arribação, as correntes migratórias e os ciganos! ... em suma, todos os que vão desconhecendo fronteiras: o derradeiro espartilho.

A Europa para quem a trabalha!, ou nela quer trabalhar, comer, beber, fumar e fazer filhos.

Viva a europa miscigenada!

17 junho, 2006 19:26  
Blogger Gangster Epistemology said...

why do you want to comment on my page?

23 junho, 2006 03:26  
Blogger Lord of Erewhon said...

Já morreu há muito tempo...
:)=

23 junho, 2006 10:34  
Blogger Goiaoia said...

quéque foi ó... Lord of Erewhon:
Googalizaste a palavra cadáver?
Ou foram as palavras «está morto» que te entusiasmaram??

23 junho, 2006 15:18  
Blogger Dia said...

Não se pode deixar o pontinho assim, sempre ligado à corrente?

27 junho, 2006 15:39  

Enviar um comentário

<< Home